Programme basé sur le modèle SAMR pour ‎remédier aux erreurs de traduction et ‎développer l’acceptation technologique auprès ‎des futurs enseignants du FLE à la faculté de ‎pédagogie – Université de Mansourah

نوع المستند : مقالات أدبیة وتربویة

المؤلف

المستخلص

Résumé
La recherche actuelle avait pour but de vérifier l'efficacité du programme proposé basé sur le modèle SAMR pour remédier aux erreurs de traduction les plus fréquentes et développer l’acceptation technologique auprès des étudiants de la deuxième année à la faculté de pédagogie. Pour atteindre cet objectif, la chercheuse a élaboré les outils et les matériels suivants: une grille d'analyse des erreurs de traduction, un programme proposé pour remédier aux erreurs de traduction et développer l’acceptation technologique, un test de traduction et une échelle de l’acceptation technologique. L'échantillon de la recherche s'est composé d'un seul groupe de 69 étudiants de la deuxième année, section de français, faculté de pédagogie, université de Mansourah, qui a étudié le programme proposé. Les résultats de la recherche ont abouti à l'efficacité du programme proposé basé sur le modèle SAMR pour remédier aux erreurs de traduction les plus fréquentes et développer l’acceptation technologique auprès des étudiants de l'échantillon de la recherche.
Mots clés: Modèle SAMR, erreurs de traduction, acceptation technologique,  FLE.
المستخلص
هدف البحث الحالى إلى التحقق من فاعلية برنامج مقترح قائم على نموذج  SAMRفى علاج أخطاء الترجمة الأكثر شيوعاً وتنمية التقبل التكنولوجى لدى طلاب الفرقة الثانية بكلية التربية. ولتحقيق هذا الهدف أعدت الباحثة أدوات ومواد البحث التالية: قائمة تحليل أخطاء الترجمة, برنامج مقترح قائم على نموذج  SAMRلعلاج أخطاء الترجمة وتنمية التقبل التكنولوجى, اختبار الترجمة، ومقياس التقبل التكنولوجى. وقد تكونت عينة البحث من مجموعة واحدة قوامها (69) طالب وطالبة من طلاب الفرقة الثانية شعبة اللغة الفرنسية بكلية التربية - جامعة المنصورة التى درست البرنامج المقترح. وقد توصلت نتائج البحث إلى فاعلية البرنامج المقترح القائم على نموذج  SAMRفى علاج أخطاء الترجمة الأكثر شيوعاً وتنمية التقبل التكنولوجى لدى طلاب عينة البحث.
الكلمات المفتاحية: نموذج SAMR، أخطاء الترجمة، التقبل التكنولوجى، اللغة الفرنسية كلغة أجنبية.

الكلمات الرئيسية