Résumé : Dans les situations de communication authentiques entre des gens de langues différentes, des interférences se produisent. Celles-ci sont d’une qualité et d’une quantité variables selon les similitudes et les différences entre ces langues. Au cours de cet article, nous nous proposons de procéder à une analyse des erreurs, dues aux interférences linguistiques, fondée sur un entretien avec des enfants arabophones résidant en France.
Mots-clés : Langue étrangère, interférences, interlangue, analyse des erreurs, stratégies d'apprentissage.
السيد ابراهيم, ناديى على. (2018). Erreurs dues aux interférences (arabe - français): cas des arabophones résidant en France. مجلة کلية التربية بالمنصورة, 104(2), 29-40. doi: 10.21608/maed.2018.165139
MLA
ناديى على السيد ابراهيم. "Erreurs dues aux interférences (arabe - français): cas des arabophones résidant en France". مجلة کلية التربية بالمنصورة, 104, 2, 2018, 29-40. doi: 10.21608/maed.2018.165139
HARVARD
السيد ابراهيم, ناديى على. (2018). 'Erreurs dues aux interférences (arabe - français): cas des arabophones résidant en France', مجلة کلية التربية بالمنصورة, 104(2), pp. 29-40. doi: 10.21608/maed.2018.165139
VANCOUVER
السيد ابراهيم, ناديى على. Erreurs dues aux interférences (arabe - français): cas des arabophones résidant en France. مجلة کلية التربية بالمنصورة, 2018; 104(2): 29-40. doi: 10.21608/maed.2018.165139